レイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radio
レイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radio 
レイジ・アゲインスト・ザ・マシーンの3rdアルバム「Battle Of Los Angeles」に収録されている「Guerrilla Radio」は、何かと聞いたことのあるはずな名曲ですが、個人的には実際のところ、こんなにも政治的メッセージを多く含んだ曲を面白半分でかけてる日本人である事がとても恥ずかしいとも思ってしまいます。
レイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radio
南米の貧困層に味方したカストロ兄弟やゲバラ等のM26革命軍のゲリラ戦法の様に真実を見極めて真実の声を聞き分けろとでも言っているような曲ですね。
レッドパワー、ブラックパワー運動で弾圧されたインディオの人々や黒人達にひどい仕打ちをしておきながら、元ブラックパンサー党の高官だったムミア・アブ=ジャマールを警官殺しの罪を着せて最終的には終身刑にしたアメリカ政府に対して解放をずっと訴えているレイジ。
レイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radioレイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radio
言葉では何も変わらないことを悟ったカストロやゲバラ同様に、行動で訴え続けていることは並大抵ではないと思います。そんな「Guerrilla Radio」の歌詞の内容を和訳してみたいと思いますのでよかったら、参考にしてみてくださいね♪♪

Sponsored Link

レイジ・アゲインスト・ザ・マシーン「Guerrilla Radio」の歌詞を和訳!キューバ革命とブラックパンサー党♪

 レイジ・アゲインスト・ザ・マシーン、RATM、Guerrilla Radio

“GUERRILLA RADIO” 

Transmission third world war third round
三度目の第三次世界大戦に突入
Decade of the weapon of sound above ground
音の武器の存在は昔の出来事
No shelter if you’re looking for shade
隠れる場所を探してるなら避難所なんてない
I lick shots at the brutal charade
俺は酷く見え透いた真似事には容赦しないぜ
As the polls close like a casket on truth devoured
選挙は真実を喰い荒らす棺桶のように閉じる
Silent play in the shadow of power a spectacle monopolized
独占された光景は権力の影で黙認される
The camera’s eyes on choice disguised
認識する目を欺そのカメラ
 
Was it cast for the mass who burn and toil?
熱傷と苦労を抱えた大衆の為に計算されたのか?
Or for the vultures who thirst for blood and oil?
それとも血液と油田を渇望する大虐殺のためにか?
Yes a spectacle monopolized
間違いなく独占された光景
They hold the reins, stole your eyes
奴らは紋章を掲げて、お前らの目を盗む
All the fistagons the bullets and bombs
弾丸と爆弾が全ての武器
Who stuff the banks and staff the party ranks?
口座を満たしている党員の参謀は誰だ?
More for Gore or the son of a drug lord
麻薬王の息子とかゴアなんかよりもっと
None of the above fuck it cut the cord
上記以外のやってられない依存関係を断て
 
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
Turn that shit up
この戯言を転じろ
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
Turn that shit up
この戯言を転じろ
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
Turn that shit up
この戯言を転じろ
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
 

Sponsored Link

Contact I hijacked the frequencies blockin’ the beltway
高速環状道路を封鎖する周波数を乗っ取って接触
Move on DC way past the days of bombin’ MCs
爆弾MC達の過去の日々はコロンビア特別区を去る
Sound off Mumia guan be free
ムミアの解放を大声で叫べ
Who gott ‘em yo check the federal file
連邦のファイルでお前をチェックした奴
All you pendejos know the trial was vile
卑劣だった審判だと分かっているお前らは全員ろくでなし
Army of pigs try to silence my style
俺の姿勢を沈黙させようとするブタ野郎共
Off ‘em all out that box it’s my radio dial
俺の証言をその特等席から徹底的に妨害
 
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
Turn that shit up
この戯言を転じろ
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
Turn that shit up
この戯言を転じろ
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
Turn that shit up
この戯言を転じろ
Lights out guerilla radio
ゲリラ放送時は消灯しろ
 
It has to start somewhere, it had to start sometime
いつか始めなければならないが、いつかは始めなければならなかった
What better place than here, what better time than now
ここより何かが良い場所で、今より何かが良い時間
 
All hell can’t stop us now, all hell can’t stop us now
どんな自体が起ころうと俺達を止めることは出来ない、どんな自体が起ころうと俺達を止めることは出来ない
All hell can’t stop us now, all hell can’t stop us now
どんな自体が起ころうと俺達を止めることは出来ない、どんな自体が起ころうと俺達を止めることは出来ない
All hell can’t stop us now, all hell can’t stop us now
どんな自体が起ころうと俺達を止めることは出来ない、どんな自体が起ころうと俺達を止めることは出来ない

 

最後まで見て頂きまして、ありがとうございました!

 

Sponsored Link