ベトナムの僧侶ティック・クアン・ドックの焼身自殺のアルバムジャケットもかなり衝撃的でしたが、内容も本当に革命的な音楽です。Rage Against The Machine(レイジ・アゲインスト・ザ・マシン)の「Bombtrack」では、同じ音楽シーンにも勘違いしてるヤツらがいて権力やお偉方に媚びを売るビッチ野郎共を殺すつもりで焼却しろ!と強烈な攻撃的メッセージが込められたRATMの代表曲です。
個人的に感じるのはザックを筆頭としたRATMの民族や人種に対する考えや想いが日本人の想像を越えて遥かに根深いものなんだと思いますが、政府や国に対しての憎悪はとても強烈ですね。
こういった楽曲を作るアーティストが減っている現在ではとても貴重な音源の様に思います。そんなRage Against The Machine(レイジ・アゲインスト・ザ・マシン)「Bombtrack」の歌詞の内容を和訳してみたいと思いますので、よかったら参考にしてみてくださいね♪♪
RATM「Bombtrack」の歌詞を和訳♪殺すつもりで燃やし尽くせ!!
“Bombtrack”
Ughh!
Hey yo, it’s just another bombtrack… ughh!
なぁオイ、ありがちだけど強烈な1曲・・・あぁ!
Hey yo, it’s just another bombtrack… yeah!
なぁオイ、ありがちだけど強烈な1曲・・・そうだ!
It goes a-1, 2, 3
1,2,3で行くぜ
Yeah, it’s just another bombtrack and suckers be thinkin’ that they can fade this
そうだ、ありがちだけど強烈な1曲でおめでたいヤツらはこれを余裕で消せるって思ってる
But, I’m gonna drop it at a higher level
だがな、より高度なヤツを投下するつもりだ
Cause I’m inclined to stoop down, hand out some beat-downs
俺は前のめりな傾向があるし、モッシュパートをいくつか見舞ってやるよ
Cold run a train on punk ho’s, that think they run the game
役立たずの売春婦共を乗せてる回送列車で、ヤツらは策略を実行すると思うぜ
But I learned to burn that bridge, and delete
だが俺はその架け橋は詐欺だって学んだんだ、だから削除する
Those who compete at a level, that’s obsolete
ある次元で競争するヤツ、そんなもんは時代遅れ
Instead, I warm my hands upon the flames of the flag
代わりに、俺は燃え上がる炎の旗で自分のとっておきを温存しておく
To recall the downfall,and the businesses that burnt us all
転落を思い起こして、俺達全員が火傷した業界
See through the news and the views, that twist reality
ニュースや意見を通じて認識して、その捻くれた現実を
Enough, I call the bluff, fuck Manifest Destiny
もう十分、俺はこけおどしと呼び、因縁のクソ政策
Landlords and power whores, On my people they took turns
管理者と権力に媚びる売春婦共は、民衆の名において取っ替え引っ替え
Dispute the suits, I ignite, and then watch ‘em burn
訴訟に異議を申し立てて、点火し、それからヤツらが燃えるのを見物
With the thoughts from a militant mind
攻撃的な精神状態からの考えと共に
Hardline, hardline after hardline
強硬姿勢で、暴力に次ぐ激しい暴力
Landlords and power whores
管理者と権力に媚びる売春婦共は
On my people they took turns
民衆の名において取っ替え引っ替え
Dispute the suits, I ignite
訴訟に異議を申し立てて、点火
And then watch ‘em burn
それからヤツらが燃えるのを見物
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
It goes a-1, 2, 3
1,2,3でいくぜ
Another funky radical bombtrack
もう1つ別の革命的でファンキーなヤバい曲
Started as a sketch in my notebook
ノートの落書きなんかがきっかけで
And now dope hooks make punks take another look
それでこれからパンク野郎の形式でイケてるサビをもう一度見せるぜ
My thoughts ya hear and ya begin to fear
俺の思考が聞こえてきてお前らは恐れ始める
That ya card will get pulled if ya interfere
関わるならお前はそれを選び引き込まれるぞ
With the thoughts from a militant mind
攻撃的な精神状態からの考えと共に
Hardline, hardline after hardline
強硬姿勢、暴力に次ぐ激しい暴力
Landlords and power whores
管理者と権力に媚びる売春婦共は
On my people they took turns
民衆の名のもとに取っ替え引っ替え
Dispute the suits, I ignite
訴訟に異議を申し立てて、点火
And then watch ‘em burn
それからヤツらが燃えるのを見物
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Urrrrrrrrr!
Hey, yo, it’s just another bombtrack
なぁ、オイ、ありがちだけど強烈な一曲
Check it out
見てみろよ
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで
Burn, burn, yes ya gonna burn
焼却だ、焼却、そうだ殺すつもりで