E-Town Concrete 「Made For War」の歌詞を和訳🎶

E-Town Concrete
E.Town Concrete

 

Made For War

Black clouds take hold like a pit bull when it locks it’s jaws.

黒い雲は、まるでピットブルの顎をロックしたときのように、その場を支配する。

Trouble always had a funny way of finding some kind of path into my life.

厄介事は、いつも俺の人生に不思議と入り込んでくる。

I had to stand and fight.

立ち上がって戦わなければならなかった。

I won’t run.

逃げない。

I won’t hide.

隠れない。

I’ll stand and fight

立ち上がって戦う

Thought I told ya’ll when I sang before, better get an umbrella when it rains it pours.

以前歌ったときにもおまえらに言ったと思うが、雨が降ったら傘を用意したほうがいい。

We can bang ‘cause I’m made for war.

俺は闘争するために作られたから、俺たちは激しい一撃を放つ。

If I get knocked down then I’ll aim for more

倒されたら倒されたで、もっと上を目指す

Lash out like a rat in a corner, with it’s back to the wall.

壁に背を向けて窮地に陥ったネズミのように暴れまわる。

Trouble always had a funny way of finding some kind of path into my life.

厄介事は、いつも俺の人生に不思議と入り込んでくるのです。

I had to stand and fight.

立ち上がって戦わなければならなかった。

I won’t run.

逃げない。

I won’t hide.

隠れない。

I’ll stand and fight

立ち上がって戦う

Thought I told ya’ll when I sang before, better get an umbrella when it rains it pours.

以前歌ったときにもおまえらに言ったと思うが、雨が降ったら傘を用意したほうがいい。

We can bang ‘cause I’m made for war.

俺は闘争するために作られたから、俺たちは激しい一撃を放つ。

If I get knocked down then I’ll aim for more

倒されたら倒されたで、もっと上を目指す

I spit metaphors for them kids with the souls that’s lost.

失われた魂を持つ子供たちのために比喩を吐き出すんだ。

We’re here and we ain’t fall off.

俺たちはここにいて、落ちぶれたりはしない。

Talking soft?

甘いこと言ってるか?

Your shit gets tossed.

投げ捨てられたおまえの戯言

You can never know how hard we fought

俺たちがどれだけ苦労したか、おまえは決して知ることはできない

Feels like I’m breaking down.

壊れそうな気分。

Things have to turn around.

事態は好転しなければならない。

I just can’t take it. It feels like I’m breaking down.

耐えられないんだ。自分が壊れていくような感じで。

I just can’t make it.

どうしても元に戻せない。

And I pick myself off of the floor.

そして床から体を起こす。

I waited to fight some more

もう少し戦うために待っていた

Thought I told ya’ll when I sang before, better get an umbrella when it rains it pours.

以前歌ったときにもおまえらに言ったと思うが、雨が降ったら傘を用意したほうがいい。

We can bang ‘cause I’m made for war.

俺は闘争するために作られたから、俺たちは激しい一撃を放つ。

If I get knocked down then I’ll aim for more

倒されたら倒されたで、もっと上を目指す。

I spit metaphors for them kids with the souls that’s lost.

失われた魂を持つ子供たちのために比喩を吐き出すんだ。

We’re here and we ain’t fall off.

俺たちはここにいて、落ちぶれたりはしない。

Talking soft?

甘いこと言ってるか?

Your shit gets tossed.

投げ捨てられたおまえの戯言。

You can never know how hard we fought

俺たちがどれだけ苦労したか、おまえは決して知ることはできない