罵りの辞書でフックを書き値段に関係なく金を得る!!Prince Ea「Backwards Rappers」の歌詞を和訳!

Prince Ea、プリンスエア、Backwards Rappers
Prince Ea(プリンスエア)「Backwards Rappers」は勘違いラッパー達に向けた教育的メッセージが込められたラップになっている曲で、個人的なツボの「愚かな発想から罵りの辞書でフックを書き、値段に関係なく金を掴む」って言う部分がとても印象的でカッコいいと思ったのでピックしました。
Prince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards Rappers
みんなそれぞれが同じような主張を持っているんだと思いますが、Prince Ea(プリンスエア)から感じる部分はその思想や知識の多さで判断能力の優れたフック&フローですね♪ラップだからとかポップだからとか関係なくやっている人物だからこそ説得力のある内容が作れるのだと思います。
Prince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards RappersPrince Ea、プリンスエア、Backwards Rappers
そんなPrince Ea(プリンスエア)の愚かな発想から罵りの辞書でフックを書き、値段に関係なく金を掴む曲「Backwards Rappers」の歌詞を和訳してみたいと思いますので、よかったら参考にしてみてくださいね♪♪

Sponsored Link

罵りの辞書でフックを書き値段に関係なく金を得る!!Prince Ea「Backwards Rappers」の歌詞を和訳! 

Prince Ea、プリンスエア、Backwards Rappers

“Backwards Rappers” 

[Intro]
Uh, yea, uh, BET whattup
調子良くやるぜ
It’s Prince Ea
やるのはプリンスエア
 

[Verse 1]

And this the realest ish I ever spoke
そして俺がこれまでに話した現実主義者らしさ
Don’t get it backwards yo Get your mind right
勘違いするなよオイお前の心を正確に掴む
You wanna go to school
お前は学び場へ行きたい
That’s a dumb idea, eff a book, write that hook, get this money yea
その愚かな発想で、ののしりの辞書で、そのサビを書いて、共感でこの金を得る
We say, in the trap, yea we love that
俺達は言う、トラップの曲で、俺達はその愛を共感する
Me and my homies block brothers, our only option is this block hustle
俺と身内は同志達を盛り上げて、俺達の唯一の選択肢がこの乱暴騒ぎだ
I’d be lyin’ if I said this ain’t the meaning of life
これが人生の意味ではないと言われたら俺はうんざりするだろう
Gettin’ money, no matter the price
お金を得る、値段に関係なく
Poppin’ bottles is more important than knowledge
スパークリングボトルは知識よりももっと重要
That’s the way it is, think
それはそうあるべき手段だと、思う
You crazy if you listen to that other kid
お前がその他のガキに耳を傾けるのはおかしい
 

Sponsored Link

[Verse 2]
Pshh, listen to that other kid
人権保護ハウスで、その他のガキに耳を傾ける
You crazy if you think that’s the way it is
お前はそれがそうだと思うならばおかしい
Knowledge is more important than popping bottles
スパークリングボトルよりも知識が重要
Getting money, no matter the price
お金を得て、値段に関係なく
This ain’t the meaning of life
これは人生の意味ではない
I’d be lying if I said our only option is this block hustle
もし俺達の唯一の選択肢がこの乱暴騒ぎだと言えば嘘をついている
Me and my homies block brothers in the trap
俺と身内はトラップの曲で同志達を盛り上げる
Yea, we love that
そうだよ、俺達はそれが大好きだ
We say eff a book
俺達はののしりの辞書と呼ぶ
Write that hook
そのサビを書く
Get this money, yea
その金を稼ぐ、そうだ
That’s a dumb idea
それは愚かな考え
You wanna go to school
お前は学び場に行きたい
Get your mind right
お前の心を正確に掴む
Don’t get it backwards yo
勘違いするなよオイ
This the realest ish I ever spoke
これは俺が今まで話した現実主義者らしさ

最後まで見て頂きまして、ありがとうございました!

よかったら下のプリンスエアの関連記事もどうぞ♪

Sponsored Link

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Evernoteに保存Evernoteに保存

フォローする