コーン「Insane」の歌詞を和訳!ニューアルバム「The Serenity Of Suffering」の収録曲♪

コーン、KORN、The Serenity Of Suffering

KoRn(コーン)のニューアルバム「The Serenity Of Suffering」がリリースされましたが、かつて90年台後半からのラウド・ヘヴィネスブームを巻き起こすきっかけとなったKoRn(コーン)がついに復活した感の強いアルバムだと認識してしまいました!

コーン、KORN

最近はドラムのデイヴィッドが脱けたり一時期ギターのヘッドが脱退していたりとラウド・ヘヴィネスブームの衰退等の影響で存在感の薄い印象でしたが、マンキーとヘッドがゴリゴリのギターサウンドで攻め立てる中に、ジョナサンのスキャッティングも冴え渡ってフィールディの地面を響かせるような唸るベースも健在ですね♪

音はもちろんカッコイイのですが、歌詞の世界観も基本的には病んだ感じの言葉が散りばめられていて何気ないテーマの中にジョナサンの感性が込められている内容だと感じました。

コーン、Insaneコーン、Insaneコーン、Insaneコーン、Insaneコーン、Insaneコーン、Insane

そんなKoRn(コーン)のニューアルバム「The Serenity Of Suffering」に収録されている「Insane」でもその雰囲気がふんだんに感じられるのではないかと思います。

オープニングを飾る一曲目「Insane」の歌詞の内容を和訳してみたいと思いますので、良かったら参考にしてみて下さいね♪

コーン、KORN、The Serenity Of Suffering

Sponsored Link

KoRn(コーン)のニューアルバム「The Serenity Of Suffering」の収録曲「Insane」の歌詞を和訳してみました!

コーン、Insane

“Insane”

Life!
人生!
Things keep ending up this way (come and get off)
このやり方の終焉を保持する物事 (訪れては帰る)
Another notch is carved away
別の切り込みがせっせと刻んだ
In the thoughts of mass decay
大量崩壊の考えに沿って
Funny how things end up this way
このやり方で物事がどう終わるかはお楽しみ
 
Beaten down, dominated by its sound
根底から覆して、その音で支配する
Growing deep within my head
俺の頭の奥深くで成長している
Softly dying, its soul is shed
穏やかに死にかけている、その魂は精算される
Eating me all up inside
内側は瀕死の状態で私を蝕んでいる
This cancer finds everything I hide
俺が隠すあらゆる事の発見は悪性腫瘍
Living my life horrified
恐怖に襲われた人生を生きている
Nothing will keep this pacified and out my life
この保たれる落ち着きと外れた人生はなんでもない
(Life) Does nobody know I’m insane?
(人生) 俺が非常識なのを誰も知らない?
 
Satisfaction is delayed (come and get off)
遅延型の満足度(訪れては帰る)
Its motivation is displayed
その意欲が閃かす
Finding its misogyny
その女性軽視は認定
Funny how I die and go away(come and get off)
死んで何処かに行くのがどれ程おもしろい(訪れては帰る)
 Beaten down, dominated by its sound
根底から覆して、その音で支配する
Growing deep within my head
俺の頭の奥深くで成長している
Softly dying, its soul is shed
穏やかに死にかけている、その魂は精算される
Eating me all up inside
内側は瀕死の状態で私を蝕んでいる
This cancer finds everything I hide
俺が隠すあらゆる事の発見は悪性腫瘍
Living my life horrified
恐怖に襲われた人生を生きている
Nothing will keep this pacified and out my life
この保たれる落ち着きと外れた人生はなんでもない
(Life) Does nobody know I’m insane?
(人生) 俺が非常識なのを誰も知らない?
Sponsored Link

I’m constantly beat up inside
俺は常に内側から叩かれている
And I’m the one to blame
そして俺は非難されるその一人
No one can relate to me
誰も俺に干渉する事はできない
Does nobody know I’m insane?
俺が非常識なのを誰も知らない?
 
Beaten down, dominated by its sound
根底から覆して、その音で支配した
Living my life horrified
恐怖に襲われた人生を生きている
Nothing will keep this pacified and out my life
この保たれる落ち着きと外れた人生はなんでもない
 
Beaten down, dominated by its sound
根底から覆して、その音で支配した
Growing deep within my head
頭の奥深くで成長している
Softly dying, its soul is shed
穏やかに死にかけている、その魂は仮小屋
Eating me all up inside
内部は瀕死の状態で俺を蝕んでいる
This cancer finds everything I hide
俺が隠すあらゆる事の発見は悪性腫瘍
Living my life horrified
恐怖に襲われた人生を生きている
Nothing will keep this pacified and out my life
この保たれる落ち着きと外れた人生はなんでもない
(Life) Does nobody know I’m insane?
(人生) 俺が非常識なのを誰も知らない?
 

 最後まで見て頂きまして、どうもありがとうございました!
Sponsored Link

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Evernoteに保存Evernoteに保存

フォローする