メタリカ「Now That We’re Dead」の歌詞を和訳!ニューアルバム「Hardwired…To Self-Destruct」の収録曲♪

メタリカ metallica Hardwired...To Self-DIstruct ハードワイヤード...トゥ・セルフ・ディストラクト

Metallica(メタリカ)のニューアルバム「Hardwired…To Self-Destruct」がスタジオアルバムとしては約8年ぶりのリリースとなりました!

アルバム全体の歌詞のテーマには聖書やギリシャ神話、クトゥルフ神話などが出てくる曲が結構ありますが、かなり語りかけるような感じのメッセージ性が強い印象受けました♪

Sponsored Link

個人的にはとても生物的な生命力を感じる事が出来てとてもカッコイイ作品だと思いますが、「Hardwired…To Self-Destruct」の収録曲「Now That We’re Dead」もそれを感じることができる一曲だと思います♪

メタリカ、Metallica、Now That We're Deadメタリカ、Metallica、Now That We're Dead
メタリカ、Metallica、Now That We're Deadメタリカ、Metallica、Now That We're Dead

そんな「Hardwired…To Self-Destruct」の収録曲「Now That We’re Dead」の歌詞を和訳してみたいと思います!

メタリカ metallica Hardwired...To Self-DIstruct ハードワイヤード...トゥ・セルフ・ディストラクト

2016 “Hardwired…To Self-Destruct

Disc One
1. Hardwired
2. Atlas, Rise!
3. Now That We’re Dead
4. Moth Into Flame
5. Am I Savage?
6. Halo On Fire

Disc Two
1. Confusion
3. ManUNkind
4. Here Comes Revenge
5. Murder One
6. Spit Out The Bone

Disc Three (Deluxe Edition Only)
1. Lords Of Summer
2. Ronnie Rising Medley
3. When a Blind Man Cries
4. Remember Tomorrow
5. Helpless (Live at Rasputin Music)
6. Hit the Lights (Live at Rasputin Music)
7. The Four Horsemen (Live at Rasputin Music)
8. Ride the Lightning (Live at Rasputin Music)
9. Fade to Black (Live at Rasputin Music)
10. Jump in the Fire (Live at Rasputin Music)
11. For Whom the Bell Tolls (Live at Rasputin Music)
12. Creeping Death (Live at Rasputin)
13. Metal Militia (Live at Rasputin)
14. Hardwired (Live at U.S. Bank Stadium) 

Metallica(メタリカ)のニューアルバム「Hardwired…To Self-Destruct」の収録曲「Now That We’re Dead」の歌詞を和訳してみました♪♪

メタリカ、Metallica、Now That We're Dead

“Now That We’re Dead”

When darkness falls
暗闇が堕ちる時
May it be
できるかもしれない
That we should see the light
俺達は真実を見なければならない
 
When reaper calls
死神が迎えに来る時
May it be
できるかもしれない
That we walk straight and right
俺達は真っ直ぐ歩く事が正しい
 
When doubt returns
疑いを持つ時
May it be
できるかもしれない
That faith shall permeate our scars
その信仰は俺達の傷跡に染み渡る
 
When we’re seduced
我々が惑わされる時
Then may it be
その後には可能性がある
That we not deviate our cause
我々が原因を逸脱していない事
 
All sinners, a future
すべての罪人、未来
All saints, a past
すべての聖者、過去
Beginning, the ending
始まり、終わり
Return to ash
灰と化す
 
Now that we’re dead, my dear
もはや我々に救いの余地はない、それでも
We can be together
我々は協力し合うことができる
Now that we’re dead, my dear
もはや我々に救いの余地はない、それでも
We can live forever
永遠に存続できる
 
When all is pain
すべてが苦痛にある時
May it be
できるかもしれない
It’s all we’ve ever known
それはこれまでに我々が知る事すべて

Sponsored Link

When flame consumes
炎が消える時
May it be
できるかもしれない
It warms our dying bones
それは我々の瀕死の直感を温存する
 
When loss has won
敗北した時
May it be
できるかもしれない
It’s you I’m madly fighting for
お前次第で俺は我らの為に怒り戦う
 
When Kingdom comes
神の国が訪れる時
May it be
できるかもしれない
We walk right through that open door
我々はその開いた扉を正しい方へと歩いている
 
All sinners, a future
すべての罪人、未来
All saints, a past
すべての聖者、過去
Beginning, the ending
始まり、終わり
Return to ash
灰と化す
 
Now that we’re dead, my dear
もはや我々に救いの余地はない、それでも
We can be together
我々は協力し合うことができる
Now that we’re dead, my dear
もはや我々に救いの余地はない、それでも
We can live forever
我々は永遠に存続できる
 
All sinners, a future
すべての罪人、未来
All saints, a past
すべての聖者、過去
Beginning, the ending
始まり、終わり
Return to ash
灰と化す
 
Now that we’re dead, my dear
もはや我々に救いの余地はない、それでも
We can be together
我々は協力し合うことができる
Now that we’re dead, my dear
もはや我々に救いの余地はない、それでも
We can live, we can live forever
我々は存続できる、永遠に存続できる
 
Return to ashes, shed this skin
灰と化し、肉は朽ちる
Beyond the black, we rise again
悪を超越して、我々は再び甦る
We shall live forever
我々は永遠に存続しなければならない
 

最後まで見て頂きまして、ありがとうございました!
Sponsored Link

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Evernoteに保存Evernoteに保存

フォローする